


Even the script used to give shape to this sound produced the empty, curved ں - like a receptacle whose purpose does not come from merely being, but by being useful, to hold, to store something else. A strange, stretching, languorous, nasal limbo, it is called noon ghunna.

The word “jaan”, meaning life force, is written in Urdu as “ja-anh” - the “anh” as a nasal twang that doesn’t allow the tongue to quite touch the roof of the mouth, suspended mid-air, attempting, but not fully able to produce the flatness of the sound “n”.
